Τρίτη 10 Μαΐου 2016

Il mestiere di vivere 1937 [ 29 ]

 1937

 29 

Αίσθηση του χιούμορ έχουν όσοι διαθέτουν πραγματική αίσθηση. Όποιος παραμελεί τη ζωή χαμένος μέσα σε μιαν αφελή ενατένιση (και κάθε ενατένιση είναι αφελής)  δεν βλέπει τα πράγματα ξεκομμένα από τον εαυτό του, προικισμένα με ελεύθερη και περίπλοκη και αντιφατική κίνηση, πράγμα που συνιστά ακριβώς την πεμπτουσία της κωμικότητάς τους. Απεναντίας, το ιδιαίτερο γνώρισμα τη ενατένισης είναι ότι κλεινόμαστε μέσα στο διάχυτο και ζωηρό αίσθημα που γεννιέται στην ψυχή μας όταν ερχόμαστε σ`επαφή με τα πράγματα. Εδώ βρίσκεται η δικαιολογία των ενατενιστικών πνευμάτων:  ζουν κολλημένα πάνω στα πράγματα, και μοιραία δεν αισθάνονται την μοναδικότητα και την ιδιοτυπία τους, παρά απλώς και μόνο τα νοιώθουν. Οι πρακτικοί άνθρωποι - παράδοξο- ζουν ξεκομμένοι από τα πράγματα, δεν τα νοιώθουν, αλλά κατανοούν τον μηχανισμό τους. Και μόνον όποιος είναι ξεκομμένος από ένα πράγμα μπορεί να γελάσει μ`αυτό. Εδώ λανθάνει μια τραγωδία: ασχολείσαι πρακτικά με ένα πράγμα ξεκόβοντας από αυτό, χάνοντας το ενδιαφέρον σου. Έτσι ο δρόμος γίνεται επίπονος. 
Φυσικά, συνήθως κανένας δεν είναι ολοκληρωτικά ενατενιστική  ή πρακτική φύση, αλλά, καθώς δεν μπορείς να βιώσεις τα πάντα, μένει ακόμα και στους πιο πολύπειρους το αίσθημα κάποιου πράγματος. 

Τσέζαρε Παβέζε  Επιλογή από το   Il mestiere di vivere  Εισαγωγή - μετάφραση Παναγιώτης Κονδύλης, εκδόσεις σ τ ι γ μ ή  Αθήνα 1999



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου